https://abvd.shh.mpg.de : Austronesian : Crows : Bantu :

Language: Babuza Ts82

Source/Author:  Tsuchida (1982) 
Notes:  Tsuchida, S. (1982) A Comparative Vocabulary of Austronesian Languages of Sinicized Ethnic Groups in Taiwan, Part I: Western Taiwan. Memoirs of the Faculty of Letters, No. 7, University of Tokyo. Tokyo, Japan.

NOTE: (1-1) etc refers to village. 
Data Entry:  Typed By: Roland Rehm  Checked By:  
Statistics: 
  • Total Data: 447
  • Number of Retentions:
  • Number of Loans: 0
 
Classification:  Austronesian:Western Plains:Central Western Plains:Favorlang-Babuza 
Map 
 

Resources:

Change History:

Showing 3 of 7 entries. Show ALL logged changes

Entries:

ID: Word: Item: Annotation: Cognacy: Loan:
8 to turn word info      
9 to swim      
11 dust      
15 bone      
21 to think      
28 to breathe      
29 to sniff, smell      
34 to cry      
35 to vomit      
36 to spit      
38 to chew word info      
41 to bite      
42 to suck      
47 to yawn      
49 to lie down word info      
65 rope      
66 to tie up, fasten      
67 to sew word info      
71 to stab, pierce      
72 to hit word info      
76 to live, be alive      
77 to scratch word info      
78 to cut, hack word info      
80 to split word info      
81 sharp      
82 dull, blunt      
83 to work word info      
84 to plant      
85 to choose      
86 to grow word info      
87 to swell word info      
88 to squeeze word info      
89 to hold word info      
90 to dig      
92 to open, uncover      
93 to pound, beat word info      
94 to throw word info      
95 to fall word info      
99 feather      
101 to fly      
110 spider      
112 rotten word info      
123 to flow      
126 lake      
127 woods/forest      
137 to blow word info      
138 warm word info      
140 dry word info      
141 wet      
144 to burn word info      
145 smoke word info      
151 green      
156 thin word info      
157 thick word info      
158 narrow      
159 wide      
161 shy, ashamed      
162 old word info      
171 to hide word info      
172 to climb word info      
173 at      
175 above      
176 below      
187 they      
190 other      
192 and      
193 if      
194 how? word info      
196 to count      
208 Fifty word info      
1 hand hapak (4)    
4 leg/foot apilu (3a), ref. to (45) "finger"    
4 leg/foot mabut (4)    
7 to come milu-ut (1-2)    
7 to come alo (3c)    
7 to come belebele bala (3c), "Ancestors (their spirits) come"    
7 to come pantun (6)    
10 dirty mapuxu (1-3), ref. to (314) "stinking"    
14 belly bioes (7)    
14 belly halu (4)    
18 breast tatoonuhan (1-1)    
18 breast kakusiutsi (2)    
24 head mata (5a)    
24 head ssīn (2), ref. to (38) "tooth"    
24 head napong (4)    
26 hair word info yasap (4)    
27 nose toonun (2)    
27 nose nini (6)    
27 nose tephu (5a)    
30 mouth tes (3a), ref. to (27) "forehead"    
30 mouth haletsio (4)    
30 mouth gyobe (3c)    
32 tongue las (1-2)    
33 to laugh maoka (2)    
37 to eat umatapi (1-3)    
44 to hear kanlin (3c)    
45 eye genjyu (4)    
46 to see kaikami (3c)    
46 to see mitutu (1-3)    
51 to sit minuwud (1-3)    
51 to sit dummasdis (7), "To sit, to squat down, as when men sit on their heels"    
51 to sit rummaal (7), "To sit on one's heels"    
56 child matotoa (1-3)    
56 child shauhan (4) From Taiwanese sóe-hán?    
62 thatch/roof gummeoch (7)    
62 thatch/roof ombo (7)    
79 stick/wood tattakor (7)    
98 egg nuni (5)    
104 fat/grease sasimani (1-3)    
111 fish parahan (1-1)    
111 fish banban (3a)    
111 fish alau (1-3)    
113 branch word info a-a (7)    
118 grass hemō (1-1)    
122 water word info simsim (4)    
128 sky tiin (3c), From Taiwanese    
129 moon heta (1-1)    
129 moon i-tat-sek (Chulo-hsien)    
129 moon sit-hun (3c)    
133 rain shai (4)    
134 thunder pyuwa (1-1)    
136 wind bongbong (4)    
139 cold word info masisi (1-3), ref. to masisiet (7) "to cool, the cooling of things which have been heated by fire"    
143 fire man'atu (6)    
152 small majed (7), "Small, fine; but it is only said of many, for with regard to few, it is koezi"    
170 when? word info aninumma (7), Past    
181 where? word info pamani (1-3), "Where to?"    
184 he/she ryul (1-1)    
202 Six word info naitoo (1-1, 2), Probably "seven"    
202 Six word info natapalat (1-2)    
202 Six word info naphu (5a), ref. to "three"    
203 Seven word info nātap (1-1), Probably "six"    
203 Seven word info tsikhit (2), Probably "ten"    
203 Seven word info nahip (5), Probably "five"    
203 Seven word info tiphi (5a)    
205 Nine word info naitoo (2), Probably "seven"    
205 Nine word info nataxaxoan (1-2)    
206 Ten word info tanahu (2), Probably "nine"    
210 One Thousand word info nata xaxoan (?) (1-2)    
6 road/path tarran (7) 1  
7 to come mai (4) (7), Imp. moa, the 3rd person sai, sanai, sasai 1  
14 belly chiet (3a) 1  
23 blood takka (1-1) 1  
23 blood tagga (7)would be 1 if d>t, & R>g 1  
23 blood tagan (4) 1  
37 to eat man (1-2, 3a, 3c, 5, 7) 1  
37 to eat ban (3b) 1  
37 to eat naman (4, 6) 1  
43 ear harina (1-1) 1  
43 ear xanina (1-2) 1  
43 ear xaxina (1-3) 1  
43 ear hanina (2) 1  
43 ear sanena (3a) 1  
43 ear charrina (7) 1  
45 eye maha (3a, 3b, 6) 1  
45 eye macha (7) 1  
45 eye magcha (7) 1  
45 eye mahaha (5a) 1  
45 eye mangha (5) 1  
46 to see meta (1-1, 2) 1  
46 to see mita (1-3, 3a, 5, 6, 7) 1  
53 person/human being cho (7) 1  
73 to steal mchab (7) 1  
75 to die, be dead mahāre (1-1) 1  
75 to die, be dead mahhā (2) 1  
75 to die, be dead maha (3a, 6) 1  
75 to die, be dead maxa (1-3) 1  
75 to die, be dead maqa (1-3) 1  
75 to die, be dead macha (7) 1  
96 dog mato (1-1) 1  
96 dog matō (2) 1  
96 dog matu (1-2, 1-3) 1  
96 dog atu (3b) 1  
96 dog montmhatu (3c), could be a mis-transcription of moutum hatu (lit., perhaps "dark dog", see (309) "dark"). Ref also montum sissa (3c) "evening" 1  
105 tail kier (7) 1  
108 louse word info ocho (7) 1  
117 fruit boa (7) 1  
120 stone patu (1-2, 1-3) 1  
120 stone bato (7) 1  
122 water word info dalom (3a) 1  
131 cloud word info rabboe (7) 1  
133 rain hūtas (1-1) 1  
133 rain hutas (2) 1  
133 rain saia-utat (1-2) 1  
133 rain hutat (1-3) 1  
133 rain oetas (7) 1  
143 fire hao (1-1, 2) 1  
143 fire hau (1-2, 1-3, 6) 1  
143 fire chau (7) 1  
143 fire tulu hau (4) 1  
143 fire tumu hau (5) "To kindle" 1  
143 fire hapui (3a) 1  
143 fire p'u (3c) 1  
146 ash abo (7) 1  
147 black morum (1-1) 1  
147 black ma-osum (7) "Jet-black" 1  
148 white mause (1-1) 1  
148 white mausi (2, 7) 1  
160 painful, sick masigi (1-3) 1  
160 painful, sick masich (7) 1  
160 painful, sick matek (1-1) 1  
160 painful, sick mate (2) 1  
160 painful, sick madich (7) 1  
163 new bao (7) 1  
167 night bi-ini (7) 1  
174 in, inside lallum (7) 1  
177 this mini (7) 1  
186 you ima (7), "Ye" 1  
197 One word info natā (1-1) 1  
197 One word info nata (1-2, 2, 5) 1  
197 One word info natta (7) 1  
197 One word info anato (5a) 1  
198 Two word info naroā (1-1) 1  
198 Two word info naroa (1-2, 2, 5) 1  
198 Two word info narroa (7), Vertrecht [1650] (Campbell 1896.39) 1  
198 Two word info nadoa (5a) 1  
199 Three word info natool'ā (1-1, 2) 1  
199 Three word info natorroa (7), Under sacha. See also Vertrecht [1650] (Campbell 1896.39) 1  
200 Four word info napat (1-1, 1-2) 1  
200 Four word info naspat (2) (7), Vertrecht [1650] (Campbell 1896.39) 1  
200 Four word info nasupat (5) 1  
200 Four word info nasupa (5a) 1  
203 Seven word info naito (7) 1  
203 Seven word info natu (1-2) 1  
204 Eight word info naspat (1-1) 1  
204 Eight word info maaspat (7) 1  
204 Eight word info natap (2) probably "six" 1  
4 leg/foot kai (3c) 1, 32  
2 left kairi (7) 1, 42  
63 name naan (7) 1, 50  
63 name hanan-toma (1-1), "What is your name?" 1, 50  
1 hand rima (1-1, 2, 7) 1, 64  
1 hand lima (1-2, 1-3, 3a) 1, 64  
1 hand nima (5, 5a) 1, 64  
5 to walk moas (7) 101  
152 small kune (1-1) 101  
152 small kūne (2) 101  
152 small kukuni (6) 101  
164 good mariu (1-1, 2) 101  
164 good maliu (6) 101  
164 good mario (7) 101  
40 to drink mixam (1-2, 3c) 11  
40 to drink miham (1-3, 5) 11  
40 to drink micham (7) 11  
100 wing chaar (7) 11  
51 to sit mero-os (7) 130  
64 to say patete (1-1, 2) 133  
64 to say pattite (7), "To say" 133  
51 to sit mikod (7), Takei dialect (see under mero-os) 134  
51 to sit misapiel (7), "To sit down on the ground without stool, mat, or other article". Ref. to (56) "leg/foot" 135  
182 I henā (1-1, 2) 15  
182 I ina (7) 15  
24 head tau (3b, 6), ref. to (25) "hair" 16  
24 head vatau (5), ref. to (25) "hair" 16  
60 father tamao (1-1, 1-2, 1-3, 3c) 16  
60 father māo (2) 16  
60 father mau (4, 5, 6, 7) 16  
40 to drink naman o (4, 6), "To drink alcoholic drink" 17  
40 to drink man o (3a), "To drink alcoholic drink" 17  
40 to drink ban mi o (3b), "To drink alcoholic drink" 17  
59 mother nai (3a, 4, 6, 7) 18  
59 mother nāi (2) 18  
59 mother tanai (1-1, 1-2, 1-3, 3c) 18  
25 neck rri (1-1) 1?  
25 neck ri (7) 1?  
37 to eat manu (1-3) 1?  
74 to kill pacha (7) 2  
104 fat/grease sassimar (7) "Fried grease" 2  
104 fat/grease hema (7) "All kinds of fat on man or beast" 2  
109 mosquito ries (7) 2  
114 leaf bia (7) 2  
121 sand bonnad (7) 2  
129 moon idass (7) 2  
136 wind parī (1-1) 2  
136 wind barri (7) 2  
185 we word info namo (7) 2  
189 who? word info tomma (7) 2  
189 who? word info hanan-toma (1-1), "What is your name" (lit., who your name) 2  
201 Five word info nāhop (1-1) 2  
201 Five word info nahup (2) 2  
201 Five word info nachap (7), Vertrecht [1650] (Campbell 1896.40) 2  
207 Twenty word info naroá-tsihit (2) 20  
61 house tun (1-2) 21  
61 house ton (1-3) 21  
61 house don (7) 21  
61 house lun (3b, 6) 21  
61 house ilun (5) 21  
118 grass aras (7), "All kinds of herbs that spring out of the earth", , , correctly allocated? 21  
128 sky pasum (1-1) 21  
128 sky pusum (1-2, 2) 21  
128 sky boesum (7) 21  
44 to hear sinin (1-1, 2) 22  
44 to hear masini (7) 22  
44 to hear pa-masni (5), "Not hear" 22  
115 root bossor (7) 22  
183 thou iyū (1-1, 2) 23  
45 eye punaha (1-1, 1-3, 2) 25  
45 eye punaxa (1-2, 3c) 25  
202 Six word info nataap (7), Under rummab, sacha. Also Vertrecht [1650] (Campbell 1896.40) 26  
186 you ioa (7), "Ye, you" 27  
19 shoulder papyal (1-1) 28  
19 shoulder babiar (7) 28  
184 he/she icho (7) 28  
209 One Hundred word info nata palat (1-2) 28  
209 One Hundred word info nata-para (2) 28  
39 to cook word info mado (7) 29  
59 mother kaya (5) 2?  
116 flower toorara (1-1) 3  
116 flower tullala (7) 3  
206 Ten word info tsihet (1-1) 3  
206 Ten word info tsixit (1-2) 3  
206 Ten word info zchiet (7) 3  
119 earth/soil ta-a (1-1) 30  
119 earth/soil ta'a (2) 30  
119 earth/soil ta (1-3)(7) "Ground" 30  
188 what? word info numma (7) 30  
97 bird mampa (7) 31  
16 intestines oda (7) 32  
178 that ai (7), "He, that, here, there; but nothing remote" 32  
178 that ai-i (7), "He, that, here, there; but nothing remote" 32  
178 that ai-ies (7), "He, that, here, there; but nothing remote" 32  
178 that ai-inies (7), "He, that, here, there; but nothing remote" 32  
178 that ailo (7), "He, that, here, there; but nothing remote" 32  
178 that ailo-ies (7), "He, that, here, there; but nothing remote" 32  
178 that ailemons (7), "He, that, here, there; but nothing remote" 32  
7 to come moa (1-1, 2) 33  
43 ear papak (3c) curious, could be chance resemblance 33  
43 ear kapokpok (4) 33  
60 father ta-apu (3a) 33  
68 needle tsia (7) 33  
68 needle zia (7) 33  
24 head hunō (1-1) 34  
24 head hunu (1-2) 34  
24 head oeno (7) 34  
24 head punu (3a) 34  
3 right kallamas (7) 35  
56 child sim (1-1, 1-2) 35  
56 child shiem (7) 35  
56 child sjiem (7) 35  
56 child sisim (1-3) 35  
56 child sasisīm (2) 35  
56 child jim (3a, 6) 35  
56 child jijim (3a) "Small child" 35  
56 child sim kuchi (5) "Boy" 35  
56 child jim kuchi (3a) "Boy" 35  
56 child simukooti (5a) 35  
56 child sisisīm (2) "Small child" 35  
56 child jim sini (3a) "Girl" 35  
70 to shoot word info pattipo (7) 36  
70 to shoot word info patippo (7) 36  
74 to kill takkana (3) 37  
74 to kill tagan (4) 37  
74 to kill tangan (6) 37  
125 salt sasi (1-2, 1-3, 4) Whence initial /s/? -EG 37  
125 salt sassi (7) Whence initial /s/? -EG 37  
125 salt sasui (6) Whence initial /s/? -EG 37  
125 salt zazi (6) Whence initial /z/? -EG 37  
125 salt sissa (3c) Whence initial /s/? -EG 37  
26 hair word info ttao (1-1, 2) 38  
26 hair word info tau (1-2, 1-3, 3a, 3b, 7) 38  
27 nose nnut (1-1) 38  
27 nose nut (3a) 38  
27 nose not (7) 38  
33 to laugh mmais (1-1) 39  
33 to laugh mais (7) 39  
97 bird tēre (1-1) 39  
5 to walk susa (4, 6) 3?  
32 tongue tatsira (1-1, 7) 4  
32 tongue tazirra (7) 4  
32 tongue tačira (1-3) 4  
32 tongue tachila (3a) 4  
32 tongue tatsila (6) 4  
32 tongue tajina (3c) 4  
106 snake ippin (1-3, 3c) 4  
106 snake ibien (7) 4  
10 dirty miach (7) 40  
185 we word info torro (7) 40  
48 to sleep sumara (1-1, 2) 41  
48 to sleep summara (7), "To lie down in order to sleep" 41  
48 to sleep sumala (4, 5, 6, 1-3) 41  
48 to sleep aismala (3c) 41  
22 to fear mikkil (7), not clear if noun or verb 42  
73 to steal lummobo (7) 43  
20 to know, be knowledgeable maba (7) 44  
91 to buy pattodoch (7) 45  
17 liver amorra (7) 46  
10 dirty miarar (7) 47  
50 to dream kummasa (7) 47  
4 leg/foot assil (1-1, 2) 48  
4 leg/foot asil (1-3) 48  
4 leg/foot asiel (7) 48  
4 leg/foot asit (1-2) 48  
4 leg/foot asin (5, 6) 48  
4 leg/foot asu (5a) 48  
50 to dream muhak (1-1) 48  
50 to dream mchach (7) 48  
122 water word info (1-1, 2) 48  
122 water word info to (1-2, 1-3, 3c, 7) 48  
122 water word info mito (6) 48  
122 water word info tuagan-tu (5) 48  
168 day sisa (7) 48  
168 day zys-ya (7) 48  
168 day zhisya (7) 48  
18 breast arrabis (7) 52  
46 to see kaidin (3c) 52  
52 to stand mbarri (7) 52  
52 to stand mobarri (7) 52  
52 to stand ombarri (7) 52  
98 egg rini (7) 53  
170 when? word info ani-banno (7), Past 54  
170 when? word info sabanno (7), Future 54  
54 man/male syam (1-1, 2, 1-3), these numbers are in strange order - should it be 3-1 instead of 1-3?? 57  
54 man/male sham (7) 57  
54 man/male sjam (7) 57  
54 man/male naniasyam (2) 57  
181 where? word info dema (7) 57  
180 far marro (1-1) 58  
180 far maro (7) 58  
180 far mantaliu (1-3) 58  
62 thatch/roof adaudon (7) 59  
124 sea abas (7) 59  
142 heavy mattao (1-1) 59  
142 heavy mata-och (7) 59  
20 to know, be knowledgeable mačili (1-3), "Unable" 61  
107 worm (earthworm) čika (1-3) 61  
107 worm (earthworm) ziga (7) 61  
107 worm (earthworm) tsiga (7) 61  
132 fog sarroso (7), "Mist, damp" 61  
54 man/male jim kuchi (3a), "Boy" 63  
54 man/male sim kuchi (5), "Boy" 63  
130 star hesanas (1-1) 63  
130 star aisennas (7), "Small stars" 63  
130 star ai-sat-na-sek (Chulo-hsien) 63  
53 person/human being babosa (7) 64  
130 star sit-lin (3c) 64  
169 year baas (7) 64  
53 person/human being bausi (4, 7), ref. to (3) "Chinese" 64?  
12 skin bog (7) 65  
12 skin bogh (7) 65  
54 man/male put (6), ref. to (3) "Chinese" 65  
150 yellow mukkah (1-1) 66  
150 yellow mkach (7) 66  
135 lightning lalka (7) 67  
102 rat kadzies (7) 68  
102 rat kadzys (7) 68  
191 all tapos (7) 69  
13 back word info ssis (1-1) 7  
13 back word info ssis (2) 7  
13 back word info sies (7) 7  
31 tooth ssīn (1-1, 2) 7  
31 tooth sin (1-2, 1-3) 7  
31 tooth sjien (7) 7  
31 tooth jin (3a) 7  
55 woman/female sini (1-3, 6, 7) 70  
55 woman/female sinie (1-1, 2) 70  
55 woman/female jim sini (3a), "Girl" 70  
55 woman/female naniasinie (2) 70  
58 wife roos (7) 70  
118 grass imoch (7), "Weeds" 71  
118 grass imogh (7), "Weeds" 71  
166 correct, true micho (7) 71  
14 belly pyus (1-1, 2) 72  
14 belly pijus (1-2) 72  
14 belly pyu (1-3) 72  
69 to hunt word info mibonna (7), "To seek for game, to hunt" 72  
118 grass batsip (4, 6) 72  
118 grass baziap (7), "All kinds of pot-herbs and greens, that do not grow on trees, but spring directly out of the earth" 72  
118 grass baziep (7), "All kinds of pot-herbs and greens, that do not grow on trees, but spring directly out of the earth" 72  
147 black marruan (7) 72  
69 to hunt word info maribaribat (7), "To hunt or go fishing" 73  
147 black mabido (7) 73  
30 mouth nane (1-1) 74  
30 mouth nani (1-2, 2) 74  
30 mouth nanin (1-3) 74  
111 fish tsiye (2) 75  
111 fish chi (1-2) 75  
111 fish tsi (4, 5, 6, 7) 75  
111 fish zi (7) 75  
111 fish makači (1-3) 75  
165 bad, evil marrapes (1-1) 75  
165 bad, evil rrapī (2) 75  
165 bad, evil rapies (7) 75  
134 thunder bioa (7) 77  
27 nose nu (1-2, 1-3, 3c) 78  
27 nose nui (3b) 78  
30 mouth ranied (7) 78  
103 meat/flesh borbor (7), "Pieces of fish or meat, cut up to pickle or cook" 78  
103 meat/flesh bo-ri (7), "The meat of the neck cut off from the bone" 78  
57 husband roos (7) 79  
109 mosquito rieb (7) 79  
52 to stand maseas (7), "To stand up, to rise up" 80  
153 big mato (1-1, 6, 7) 80  
153 big matoto (1-3) 80  
153 big matu (1-3) 80  
153 big matoa (2) 80  
155 long word info ma-asoso (7) 80  
155 long word info matsilo (7), "Long, high" 81  
154 short word info mapappa (7) 85  
149 red makakan (1-1, 2, 7) 86  
179 near machaddak (7) 86  
179 near maitsi (1-1), ref. to (290) "few" 87  
179 near maizi (7), ref. to (290) "few" 87  
96 dog malu (4, 5, 6) 9  
96 dog malok (3a) 9  
96 dog mado (7) 9  
199 Three word info naxup (1-2), Probably "five" 9  
199 Three word info nahup (5), Probably "five" 9  
199 Three word info naphu (5a) 9  
139 cold word info masmak (1-1, 2) 91  
139 cold word info masumak (7) 91  
5 to walk kmapapat (1-2) 92  
139 cold word info maaru (7) 92  
195 no, not ko (7) 96  
195 no, not koa (7) 96  
195 no, not ko-ai (7), "A word of strong denial, as no, ny no means" 96  
152 small gummo (7) 97  
152 small qua (7) 98  

Seen an error? Please let us know:

Save Data: