https://abvd.shh.mpg.de : Austronesian : Crows : Bantu :

Language: Minangkabau

Source/Author:  Agusli hana 
Notes:   
Data Entry:  Typed By: Debasish Roy  Checked By: Simon Greenhill 
Statistics:   
Classification:  Austronesian:Malayo-Polynesian:Malayo-Chamic:Malayic:Malay 
Map 
 

Resources:

Change History:

Showing 3 of 57 entries. Show ALL logged changes

Entries:

ID: Word: Item: Annotation: Cognacy: Loan:
1 hand taŋan   18  
2 left kida   56  
3 right suoʔ      
4 leg/foot tuŋkai      
5 to walk bajalan   21  
6 road/path labuah      
7 to come tibo X = 'to arrive'    
7 to come dataŋ   14  
8 to turn word info keloʔ   25  
9 to swim baranaŋ   23  
10 dirty kumuah   35  
11 dust abu from ash 1  
12 skin kulik X (= orthographic) (SA) 1  
12 skin kuliʔ (= phonological) (SA) 1  
13 back word info puŋguaŋ   24  
14 belly paruit ? should be paruyʔ (SA) 32  
15 bone tulang   1  
16 intestines tambonsu      
17 liver atĭ   1  
18 breast susu   1  
19 shoulder bāu < Sanskrit 17 L
20 to know, be knowledgeable tau   1  
21 to think bapikie loan of 22? 22 L
22 to fear takuiʔ SA: takuyʔ 1  
23 blood darah   1  
24 head kapalo Skt kapala 'skull' 45 L
25 neck lihie   1  
26 hair word info abuaʔ   1, 53  
27 nose iduaŋ   1  
28 to breathe baaŋoʔ aŋoʔ < *həŋap (SA) 37  
29 to sniff, smell maidu      
30 mouth muncuaŋ   47  
31 tooth gigi   17  
32 tongue lidah metathesis 4, 31  
33 to laugh galaʔ   108  
34 to cry manaŋih   1  
35 to vomit mutah   1  
36 to spit maliue < liuə 'saliva' (SA) 54  
37 to eat makan   1  
38 to chew word info maŋuñah   16  
39 to cook word info mamasaʔ   19  
40 to drink minun   1  
41 to bite maŋgigiʔ   21  
42 to suck maisoʔ   1  
43 ear taliŋo   1  
44 to hear mandaŋa   1  
45 eye mato   1  
46 to see malieʔ   23  
47 to yawn kuoʔ      
48 to sleep laloʔ < *ləl(aə)p    
49 to lie down word info bagoleʔ   54  
50 to dream ba-rasian      
51 to sit duduaʔ   35  
52 to stand tagaʔ   26  
53 person/human being uraŋ   20  
54 man/male laki-laki   2  
55 woman/female padusi      
56 child anaʔ [=boy] 1  
56 child buyuaŋ [=boy]    
57 husband laki   28  
58 wife bini   5  
59 mother amaʔ   35  
60 father apaʔ ultimately < Dravidian 12 L
61 house rumah   1  
62 thatch/roof atok X 1  
62 thatch/roof atoʔ   1  
63 name namo < Sanskrit 12 L
64 to say maŋeceʔ   26  
65 rope tali   1  
66 to tie up, fasten mangabeʔ      
67 to sew word info manjaiʔ   2  
68 needle pinjaiʔ   5  
69 to hunt word info baburu   23  
70 to shoot word info manembaʔ   49  
71 to stab, pierce manikam   31  
72 to hit word info manokoʔ   25  
73 to steal manciloʔ   18  
74 to kill mambunuah   1  
75 to die, be dead mati   1  
76 to live, be alive iduiʔ   1, 82  
77 to scratch word info maŋgauiʔ   44  
78 to cut, hack word info maŋareʔ SA: < *kərat 139  
79 stick/wood kayu   1  
80 to split word info mambalah   1  
81 sharp tajam   1  
82 dull, blunt buntu      
83 to work word info bakarajo karajo < Sanskrit 23 L
84 to plant mananam   2  
85 to choose mamilieh   1  
86 to grow word info iduiʔ X SA: (ma-iduyʔ 'to light'; if used at all as 'to grow' it would have a transitive meaning' 13  
86 to grow word info tumbuah   1  
87 to swell word info mambaŋka   19  
88 to squeeze word info maramoh   1  
89 to hold word info mamaeiʔ X contains typo: e -> c    
89 to hold word info mamaciʔ < paciʔ    
90 to dig maŋali   1  
91 to buy mambali   1  
92 to open, uncover mambuka   1  
93 to pound, beat word info manumbuəʔ   9  
94 to throw word info mam-bae   119  
95 to fall word info jatuah   38  
96 dog anjiaŋ   27  
97 bird buruaŋ   17  
98 egg talua   1  
99 feather bulu   1  
100 wing sayoʔ   26  
101 to fly tabaŋ   18  
102 rat manciʔ   28  
103 meat/flesh dagiaŋ   26  
104 fat/grease gomoʔ   26  
105 tail ikua   1  
106 snake ula   2  
107 worm (earthworm) caciaŋ   23  
108 louse word info kutu   1  
109 mosquito raŋiʔ   21  
110 spider lawah-lawah   1  
111 fish ikan   1  
112 rotten word info busuaʔ   56  
113 branch word info dahan   1  
114 leaf daun   1  
115 root ureʔ   1  
116 flower buŋo   1  
117 fruit buah-buahan   1  
118 grass rumpuiʔ   27  
119 earth/soil tanah   1  
120 stone batu   1  
121 sand kasiaʔ   24  
122 water word info aie   2  
123 to flow mailie   56  
124 sea lauiʔ   6  
125 salt garam   18 L
126 lake danau   1  
127 woods/forest rimbo   37  
128 sky laŋiʔ   1  
129 moon bulan   1  
130 star bintang   1  
131 cloud word info awan   1  
132 fog kabuiʔ   1  
133 rain ujan   1  
134 thunder guruah   1  
135 lightning kileʔ   1  
136 wind angin   1  
137 to blow word info burambuih   30  
138 warm word info paneh   1  
139 cold word info diŋin   1  
140 dry word info kariaŋ   22  
141 wet basah orig. busah: had a typo 1  
142 heavy bareʔ   1  
143 fire api   1  
144 to burn word info mambaka   25  
145 smoke word info asoʔ   49  
146 ash abu   1  
147 black itam   1  
148 white putiah   1  
149 red sirah   1, 35  
150 yellow kuniaŋ   1  
151 green ijau   25  
152 small keteʔ   28  
153 big gadaŋ   27  
154 short word info pendeʔ SA: typo cleaned up 68  
155 long word info panjaŋ SA: typo cleaned up 24  
156 thin word info tipih   1, 44  
157 thick word info taba   26  
158 narrow sampi   68  
159 wide laweh   1?  
160 painful, sick sakiʔ   1  
161 shy, ashamed malu   20  
162 old word info tuo   1  
163 new baru   1  
164 good eloʔ   68  
165 bad, evil jaeʔ   1  
166 correct, true batua   23  
166 correct, true bana   1  
167 night malam   20  
168 day hari   17  
169 year taun   1  
170 when? word info bilo   13  
171 to hide word info mandoʔ      
172 to climb word info naiaʔ   1  
173 at di   20  
174 in, inside di dalam   1  
175 above di ateh   1  
176 below di bawah   1  
177 this ko      
177 this iko      
178 that tu   16  
179 near dakeʔ   28  
180 far juuah X (typo) 1  
180 far jauah   1  
181 where? word info dima      
182 I ambo   9  
183 thou wauŋ      
183 thou      
183 thou kāu   1  
184 he/she ño   2  
185 we word info kito   1  
186 you      
187 they raŋ tu lit. 'those people' (SA)    
188 what? word info apo   1  
189 who? word info sia < *si-aha 58  
190 other lain   2  
191 all sadoño (SA) < *se-ada-ña 'all there is, the lot of it'    
192 and dan   18  
193 if kalau SA: < Sanskrit jaka + Arabic law 14 L
194 how? word info baʔa < baʔ + *aha    
195 no, not indaʔ   109  
196 to count maetoŋ   31  
197 One word info cieʔ      
198 Two word info duo   1  
199 Three word info tigo   8  
200 Four word info ampeʔ   1  
201 Five word info limo   1  
202 Six word info anam   1  
203 Seven word info tujuah   4  
204 Eight word info salapan   34  
205 Nine word info sambilan   10  
206 Ten word info sapuluah   5  
207 Twenty word info duo puluah   3, 6  
208 Fifty word info limo puluah   1, 2  
209 One Hundred word info saratuih   4  
210 One Thousand word info saribu   5  

Seen an error? Please let us know:

Save Data: